Errors in the Masoretes’ “Original” Hebrew Manuscripts of the Bible?
Why critical editions of the Bible—like Biblia Hebraica Quinta—are essential
The Hebrew Bible—or Old Testament—that we have today differs from the Hebrew manuscripts of the Bible penned in the first millennium B.C.E. When transmitting any sort of a document from generation to generation, small alterations—some intentional, others not—are made. Even the most careful scribe makes errors, which are perpetuated and often compounded by future scribes. Thus, it should not surprise us that the Hebrew Bible, which has a transmission history of several millennia, contains textual difficulties, corruptions and even mistakes. Critical editions of the Bible examine these differences by looking at varying Hebrew witnesses and try to accurately reconstruct the original Hebrew manuscripts of the Bible.
In the November/December 2013 issue of Biblical Archaeology Review, David Marcus and James A. Sanders discuss why critical editions of the Bible are necessary and describe the work that goes into creating such an edition in the article “What’s Critical About a Critical Edition of the Bible?”
For the rest, see: http://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/errors-in-the-masoretes-original-hebrew-manuscripts-of-the-bible/
No comments:
Post a Comment